当前位置: 亚洲必赢 > 诗词歌赋 > 正文

花蕊夫人徐氏

时间:2019-11-02 17:25来源:诗词歌赋
花蕊夫人徐氏。花蕊内人徐氏 述国亡诗 第三句关照首句“竖降旗”,描绘出蜀军“磅lb万人齐解甲”的投降场地。史载那时破蜀宋军仅数万人,而后蜀则有“十三万人”之众。以几倍于

花蕊夫人徐氏。花蕊内人徐氏

述国亡诗

  第三句关照首句“竖降旗”,描绘出蜀军“磅lb万人齐解甲”的投降场地。史载那时破蜀宋军仅数万人,而后蜀则有“十三万人”之众。以几倍于敌的武力,背城借后生可畏,纵然面前蒙受强敌,当无亡国之理。不过根本耽于享乐的孟蜀君臣毫无斗志,惶惶不可整天,终于上演众降于寡的丑剧。“十二万人”未有八个死国的壮士,未有一星零星夫君气概,当然是语带夸张,却有力写出了一个农妇的羞愤:可耻在于不战而亡!

小编:周啸天 点击次数: 来源:

  此诗破题就直述国亡之事:“圣上城上竖降旗”。史载后蜀君臣极为奢华,荒淫误国,宋军压境时,孟昶一筹莫展,屈辱投降。诗句只说“竖降旗”,遣词含蓄。下语只四分而命意十三分,耐人玩味。

  国王城上竖降旗, 妾在深宫这得悉?
  十七万人齐解甲, 更无壹个是男人。

  (周啸天)

  次句“妾在深宫那获悉”,纯用口语,而意蕴微妙。大概有两重意思:首先,历代追咎国亡的诗篇多持“女祸亡国”论,如把商亡归纳于苏妲己,把吴亡归结于西子等等。而这句诗则象是指向性“女祸亡国”而作的自家申辩。语似轻声叹息,然措词微婉,而大有暗意。其次,即便退一步说,“妾”及时获悉投降的事又怎样?还不照旧无济于事!多少个弱女生哪有旋转乾坤!可是,“这获悉”云云终究还表示了风流罗曼蒂克种廉耻之心,比起甘心作阶下囚的“男儿”们毕竟不能管窥天。那就为上边包车型大巴怒斥预留了地步。

  据宋吴曾《能改斋漫录》,苏三作此诗则持有本。“前蜀王衍降南陈,王承旨作诗云:‘蜀朝昏主出降时,衔璧牵羊倒系旗。三十万人齐拱手,更无二个是男子。’”对照二诗,徐氏对王诗几处更改都很好。原诗前二句太特意吃力,比不上改作之含蓄有味,非常是改用第一人称“妾”的弦外之意来写,比原著多后生可畏重意味,顿添神采。这样的改作实有再造之功。就小说家陈诗一事而论,不但表现了廉耻之心,並且有几分胆气。那作为本身就足为孟蜀“男儿”羞。所以,此诗获得一代雄主赵玄郎的垂青,不是神迹的。

  至此,小编的羞愤痛切之情已酝酿充足,于是发生出一句热骂:“更无多个是男子!”“更无三个”与“十五万人”比较,“男儿”与前边“妾”对照,可谓不亦乐乎。“诗能够怨”,其实不仅可怨而已,这里已然是“说风凉话,皆成作品”了。

  徐氏,青城(今江苏灌县西)人,因才貌双绝,得幸于后蜀主孟昶,拜妃嫔,别号苏三。她曾仿王建作宫词百首,为时人称许。孟蜀亡国后,被掳入宋。赵匡胤久闻其诗名,召她陈诗。徐氏就诵了那首“述亡国之由”的诗。诗泼辣而不失委婉,有礼有节,从难题到作风,都与作者所善于的“宫词”大不相符,那个时候就获得赵玄郎的陈赞(事据《十四国春秋·蜀志》)。后世诗评家也时常乐道。

  此诗写得很有激情,表现出亡国的悲壮和对误国者的悲痛之情;更写得有个性,活现出贰个活跃泼有特性的女人形象。散文家以妇女身份骂人枉为男生,就比雷同有力,性情色彩明显。就全诗看,有前三句委婉含蓄作铺垫,虽泼辣而不失委婉,非风度翩翩味发露、缺乏情韵之作比较。

编辑:诗词歌赋 本文来源:花蕊夫人徐氏

关键词: 亚洲必赢