当前位置: 亚洲必赢 > 古典文学 > 正文

先进篇第十一,论语译注

时间:2019-08-30 03:38来源:古典文学
【本篇引语】 不甘落后篇第十一  杨伯峻 提升篇第十一 【本篇引语】 本篇共有26章,当中有名的句子有:“未能事人,焉能事鬼?”“未知生,焉知死”;“过犹比不上”等。这一篇

  【本篇引语】

不甘落后篇第十一 

图片 1

杨伯峻

提升篇第十一


【本篇引语】

本篇共有26章,当中有名的句子有:“未能事人,焉能事鬼?”“未知生,焉知死”;“过犹比不上”等。这一篇中总结尼父对弟子们的评论和介绍,并以此为例说明“过犹不如”的中庸观念;学习 各类文化与随后做官的关联;孔圣人对待鬼神、生死难题的神态。最终一章里,尼父和他的学习者们各述其理想,反映出孔丘政治怀想上的同情。

【原文】

11·1 子曰:“先进(1)于礼乐,野人(2)也;后进(3)于礼乐,君子(4)也。如用之,则吾从先进。”

【注释】

(1)先进:指先学习 礼乐而后再做官的人。

(2)野人:朴素土人或指乡野平民。

(3)后进:先做官后求学 礼乐的人。

(4)君子:这里指统治者。

【译文】

孔丘说:“先读书 礼乐而后再做官的人,是(原本没有爵禄的)平民;先当了官然后再念书 礼乐的人,是君子。借使要先用人才,那小编主持选拔先读书 礼乐的人。”

【评析】

在西周时代,大家因社会地位和宅营地的两样,就有了贵族、平民和乡村之人的区分。孔丘这里感到,那多少个先当官,即原本就有爵禄的人,在为官从前,未有接受礼乐知识的系统教育,还不知道如何为官,便当上了官。那样的人是不足选择的。而那多少个本来从没爵禄的百姓,他们在当官从前曾经完美系统地球科学习 了礼乐知识,然后就知晓怎么为官,怎么样当二个好官。

【原文】

11·2 子曰:“从本人于陈、蔡(1)者,皆不如门(2)也。”

【注释】

(1)陈、蔡:均为国名。

(2)不如门:门,这里指受教的场所。比不上门,是说不在前边接受教育。

【译文】

孔仲尼说:“曾跟随笔者从陈国到蔡地去的学生,以往都不在笔者身边受教了。”

【评析】

公元前489年,万世师表和她的学童从陈国到蔡地去。途中,他们被陈国的大家所包围,绝粮7天,非常多学生饿得不能够行走。当时尾随她的上学的儿童有子路、子贡、颜子渊等人。公元前484年,孔仲尼回郑国之后,子路、子贡等主次离开了她,颜渊也死了。所以,孔仲尼时常挂念他们。那句话,就显示了孔丘的这种心境。

【原文】

11·3 德行(1):颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。言语(2):宰我、子贡。政事(3):冉有、季路。文学(4):子游、子夏。

【注释】

(1)德行:指能实行孝悌、忠恕等道德。

(2)言语:指专长辞令,能源办公室理外交。

(3)政事:指能从事政治工作。

(4)文学:指精通诗书礼乐等唐宋文献。

【译文】

道德好的有:颜子、闵子、冉伯牛、仲弓。长于辞令的有:宰笔者、子贡。专长政事的有:冉有、季路。精晓文献知识的有:子游、子夏。

【原文】

11·4 子曰:“回也非助作者者也,于吾言无所不说。”

【译文】

尼父说:“颜子不是对自家有协理的人,他对自己说的话未有不真心地服气的。”

【评析】

颜渊是尼父得意门生之一,在孔丘前边始终是甘拜下风、肃然起敬的,对于尼父的思想深信不疑、周详接受。所以,孔夫子多次表彰颜子。这里,孔夫子说颜子“非助作者者”,并不是喝斥颜子渊,而是在得意地歌颂他。

【原文】

11·5 子曰:“孝哉闵子!人不间(1)于其父母昆(2)弟之言。”

【注释】

(1)间:非难、批评、挑剔。

(2)昆:哥哥,兄长。

【译文】

孔丘说:“闵损真是孝敬呀!大家对于她的父母兄弟称扬他的话,未有怎么争议。”

【原文】

11·6 南容三复白丹(1),万世师表以其兄之子妻之。

【注释】

(1)白丹:白丹指《诗经?大雅?抑之》的诗词:“金无足赤,勉强能够磨也,斯兰之玷,不可为也”意思是米饭上的秽迹还足以磨掉,大家谈话中有疾患,就无法挽留了。那是劝诫大家要提心吊胆自个儿的说道。

【译文】

南容每每诵读“金无足赤,还能够磨也;斯言不玷,不可为也。”的诗文。孔夫子把女儿嫁给了他。

【评析】

墨家从万世师表开头,极力倡导“慎言”,不应当说的话相对不说。因为,白玉被污辱了,还是能够把它磨去,而说错了的话,则无可挽留。希望大家言语要小心。这里,孔仲尼把团结的外孙女嫁给了南容,表明他很欣赏南容的慎言。

【原文】

11·7 季康子问:“弟子孰为好学?”尼父对曰:“有颜子者好学,不幸短命死矣,今也则亡。”

【译文】

季康子问孔仲尼:“你的学员中什么人是好学的?”尼父回答说:“有三个叫颜子的学习者很好学,不幸短命死了。以往再也并未有像她那样的了。”

【原文】

11·8 颜回死,颜无繇(1)请子之车认为之椁(2)。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤(3)也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以笔者从医务职员之后(4),不可徒行也。”

【注释】

(1)颜无繇:“颜无繇(yóu),字路,颜回的阿爸,也是孔丘的上学的小孩子,生于公元前545年。

(2)椁:音guǒ,古时候的人所用棺材,内为棺,外为椁。

(3)鲤:孔圣人的幼子,字伯鲁,死时47岁,孔夫子六17周岁。

(4)从医师之后:跟随在医务人士们的前边,意即当过大夫。孔丘在秦国曾任司寇,是医务卫生职员顶尖的COO。

【译文】

颜回死了,(他的阿爸)颜无繇要求孔圣人卖掉车子,给颜子买个外椁。孔夫子说:“(固然颜子渊和鲤)一个有才叁个无才,但各自都以友善的孙子。孔子外甥死的时候,也可能有棺无椁。作者未曾卖掉本身的自行车步行而给她买椁。因为本身还跟随在先生之后,是不得以步行的。”

【评析】

颜回是孔仲尼的高材生。孔圣人数13遍惊人称扬颜子渊,感觉他有很好的操守,又好学上进。颜回死了,他的爹爹颜无繇请孔夫子卖掉本人的自行车,给颜回买椁。就算孔仲尼十三分悲壮,但他却不甘于卖掉车子。因为他现已担负过医师一流的首长,而医务职员必得有和好的单车,不能够步行,不然就违背了礼的规定。这一章反映了万世师表对礼的稳重态度。

【原文】

11·9 颜渊死,子曰:“噫!天丧予!天丧予!”

【译文】

颜渊死了,孔圣人说:“唉!是上帝真要作者的命啊!是上天真要作者的命啊!”

【原文】

11·10 颜回死,子哭之恸(1)。从者曰:“子恸矣。”曰:“有恸乎?非夫(2)人之为恸而何人为?”

【注释】

(1)恸:哀伤过度,过于悲痛。

(2)夫:音fú,提示代词,此处指颜子。

【译文】

颜子渊死了,孔夫子哭得无比悲痛。跟随孔仲尼的人说:“您悲痛过度了!”尼父说:“是太优伤过度了吧?我不为这厮伤感过度,又为什么人啊?”

【原文】

11·11 颜回死,门人欲厚葬(1)之,子曰:“不可。”门人厚葬之。子曰:“回也视予犹父也,予不得视犹子也(2)。非自身也,夫(3)二三子也。”

【注释】

(1)厚葬:隆重地安葬。

(2)予不得视犹子也:作者不能够把他当亲生外甥同样对待。

(3)夫:语助词。

【译文】

颜子死了,尼父的上学的儿童们想要隆重地安葬他。尼父说:“不能够那样做。”学生们仍然隆重地安葬了他。尼父说:“颜渊把本人当老爹长久以来对待,笔者却不能够把他当亲生儿子一样对待。那不是本人的不是,是那个学生们干的哟。”

【评析】

尼父说:“予不得视犹子也”,那句话的情致是,无法像对待自个儿亲生的幼子那么,依据礼的规定,对她给予安葬。他的学习者仍隆重地下埋藏葬了颜子渊,孔夫子说,那不是友善的偏差,而是学生们做的。那仍是申明孔仲尼服从礼的尺度,就算是在厚葬颜子的主题素材上,仍是那般。

【原文】

11·12 季路问事鬼神。子曰:“未能事人,焉能事鬼?”曰:“敢问死。”曰:“未知生,焉知死?”

【译文】

季路问怎么去事奉鬼神。孔仲尼说:“没能事奉好人,怎么能事奉鬼呢?”季路说:“请问死是怎么回事?”(孔圣人回答)说:“还不知情活着的道理,怎么能明了死吗?”

【评析】

孔圣人这里讲的“事人”,指事奉君父。在君父活着的时候,纵然不能够尽忠尽孝,君父死后也就谈不上孝敬鬼神,他愿意大家能够忠君孝父。本章表明了孔夫子在死神、生死难点上的基本势态,他不信鬼神,也不把集中力放在来世,或死后的动静上,在君父生前要称职尽孝,至于看待鬼神就不必多提了。这一章为她所说的“敬鬼神而远之”做了注明。

【原文】

11·13 闵子骞侍侧,訚訚(1)如也;子路,行行(2)如也;冉有、子贡,侃侃(3)如也。子乐。“若由也,不得其死然。”

【注释】

(1)訚訚:音yín,和蔼可亲的旗帜。

(2)行行:音hàng,刚毅的楷模。

(3)侃侃:说话义正辞严。

【译文】

闵损侍立在尼父身旁,一派和悦而温顺的样子;子路是一副刚毅的旗帜;冉有、子贡是温和开心的规范。孔夫子欢乐了。但孔丘又说:“像仲由那样,恐怕不得好死吧!”

【评析】

子路此人有勇无谋,纵然她特别刚烈。孔圣人一方面为他的那些学员各有特长而开心,但又思念子路,惟恐他不会有好的结果。师之爱生,天经地义。万世师表的这种顾虑,就注脚了那或多或少。

【原文】

11·14 鲁人(1)为长府(2)。闵损曰:“如故贯(3),如之何?何必改作?”子曰:“妻子(4)不言,言简意赅。”

【注释】

(1)鲁人:这里指魏国的头子。那正是人和民的分别。

(2)为长府:为,这里是改换的意味。藏财货、军械等的库房叫“府”,长府是秦国的国库名。

(3)还是贯:贯:事,例。沿袭老样子。

(4)夫人:夫,音fú,这个人。

【译文】

齐国翻修长府的国库。闵损道:“照老样子下去,怎样?何必改建呢?”孔丘道:“这个人常常一点都不大开口,一说道就谈到非常重要上。”

【原文】

11·15 子曰:“由之瑟(1)奚为于丘之门(2)?”门人不敬子路。子曰:“由也升堂矣,未入于室(3)也。”

【注释】

(1)瑟:音sè,一种古乐器,与古琴相似。

(2)奚为于丘之门:奚,为啥。为,弹。为何在自身这里弹呢?

(3)升堂入室:堂是客厅,室是卧房,用以形容学习 程度的深浅。

【译文】

万世师表说:“仲由弹瑟,为啥在自己那边弹呢?”孔仲尼的上学的小孩子们为此都不敬爱子路。尼父便说:“仲由嘛,他在学习 春天经到达升堂的档案的次序了,只是还并未有入室罢了。”

【评析】

这一段文字记载了尼父对子路的评价。他首先用责怪的语气冲突子路,当其余门人都不尊崇子路时,他便改口说子路已经登堂尚未入室。那是就演奏乐器来说的。孔圣人对学员的态度应该讲是相比较合理的,有战绩就赞赏,有过错就不予,让学生认知到和睦的紧缺,同期又建构起信心,争取更加大的成就。

【原文】

11·16 子贡问:“师与商(1)也孰贤?”子曰:“师也过,商也不如。”曰:“不过师愈(2)与?”子曰:“过犹不如。”

【注释】

(1)师与商:师,颛孙师,即子张。商,卜商,即子夏。

(2)愈:胜过,强些。

【译文】

子贡问孔丘:“子张和子夏三个人什么人越来越好有的呢?”孔圣人回答说:“子张过份,子夏不足。”子贡说:“那么是子张好一些啊?”孔夫子说:“过分和不足是大同小异的。”

【评析】

“过犹不比”即中庸思想的切实表达。《中庸》说,过犹不比为中。“道之不行也,作者知之矣。知者过之,愚者不比也。道之不明也,笔者知之矣。贤者过之,不肖者不如也。”“执其两端,用其中于民,其斯认为舜乎?”那是说,舜于两端取中间,既非过,也非不比,以中伊斯兰教化百姓,所感到大圣。那就是对本章孔丘“过犹比不上”的现实表明。既然子张做得过份、子夏做得不足,那么多个人都不好,所以尼父对此几个人的评头品足便是:“过犹比不上”。

【原文】

11·17 季氏富于周公(1),而求也为之聚敛(2)而附益(3)之。子曰:“非吾徒也。小子鸣鼓而攻之(4)可也。”

【注释】

(1)季氏富于周公:季氏比周朝的公侯还要具有。

(2)聚敛:堆积和综合机械化采煤钱财,即搜刮。

(3)益:增加。

【译文】

季氏比战国的公侯还要具备,而冉求还帮他搜刮来充实她的金钱。孔仲尼说:“他不是本身的学生了,你们能够放肆地去攻击她吧!”

【评析】

魏国的三家曾于公元前562年将公室,即宋国国君直辖的土地和从属于土地上的奴隶瓜分,季氏分得三分一,并用封建的剥削格局替代了奴隶制的剥削格局。公元前537年,三家第二遍瓜分公室,季氏分得八分之四。由于季氏实践了新的政治和经济措施,所以高速富了四起。孔子的学习者冉求支持季氏积敛钱财,搜刮人民,所以万世师表很生气,表示不认账冉求是温馨的上学的小孩子,何况让别的学生打着鼓去声讨冉求。

【原文】

11·18 柴(1)也愚(2),参也鲁(3),师也辟(4),由也喭(5)。

【注释】

(1)柴:高柴,字子羔,孔圣人学生,比尼父小二十七虚岁,公元前521年出生。

(2)愚:旧注云:愚直之愚,指愚而爽直,不是傻的意思。

(3)鲁:迟钝。

(4)辟:音pì,偏,偏激,邪。

(5)喭:音yàn,鲁莽,粗鲁,刚猛。

【译文】

高柴愚直,曾参蠢笨,颛孙师偏激,仲由鲁莽。

【评析】

孔丘以为,他的那些学生各装有偏,不合中央银行,对她们的质量和道义必得加以改良。这一段一样表明了孔圣人的中庸思想。中庸是一种折衷调弄整理思维,调治将养与折衷是事物发展进度中的一种状态,这种景象是相持的、这两天的。孔仲尼公布了事物发展进度的这一动静,并包罗为“中庸”,那在炎黄太古认识史上是有进献的。

【原文】

11·19 子曰:“回也其庶(1)乎,屡空(2)。赐不受命,而货殖(3)焉,亿(4)则屡中。”

【注释】

(1)庶:庶几,周边。这里指颜子的学问道德相近于圆满。

(2)空:贫困、匮乏。

(3)货殖:做买卖。

(4)亿:同“臆”,猜测,估计。

先进篇第十一,论语译注。【译文】

孔丘说:“颜子渊的学问道德临近于完美了吧,可是她平常贫穷。端本赐不听天命的配置,去做买卖,预计市场价格,往往猜中了。”

【评析】

这一章,孔夫子对颜渊学问道德周围于宏观却在生活上平日贫窭深感可惜。相同的时间,他对子贡不听天命的布置去经营商业致富反而感到不满,那在孔丘看来,是极端不公道的。

【原文】

11·20 子张问善人(1)之道,子曰:“不践迹(2),亦不入于室(3)。”

【注释】

(1)善人:指本质善良但没有通过学习 的人。

(2)践迹:迹,脚踏过的痕迹。踩着前人的脚踩过的印迹走。

(3)入于室:比喻学问和修养达到了深邃地步。

【译文】

子张问做善人的不二等秘书籍。孔夫子说:“若是不沿着前人的脚踏过的痕迹走,其学问和修养就不到家。

【原文】

11·21 子曰:“论笃是与(1),君子者乎?色庄者乎?”

【注释】

(1)论笃是与:论,言论。笃,诚恳。与,赞许。意思是对讲话笃实诚恳的人代表称扬。

【译文】

孔圣人说:“听到人研究笃实诚恳就代表歌唱,但还应看他是真君子呢?照旧假装得体的人吗?”

【评析】

孔仲尼希望他的学员们不止要出口笃实诚恳,而且要言行一致。在第五篇第10章中曾有“听其言而观其行”的传教,申明尼父在考察别人的时候,不止要看她讲话时诚恳的情态,而且要看她的行进。言行一致才是真君子。

【原文】

11·22 子路问:“闻斯行诸(1)?”子曰:“有二哥在,如之何其闻斯行之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。”公西华曰:“由也问闻斯行诸,子曰,‘有大哥在’;求也问闻斯行诸,子曰,‘闻斯行之’。赤也惑,敢问。”子曰:“求也退,故进之;由也兼人(2),故退之。”

【注释】

(1)诸:“之乎”二字的合音。

(2)兼人:好勇过人。

【译文】

子路问:“听到了就行动起来呢?”万世师表说:“有四弟在,怎么能听见就行动起来呢?”冉有问:“听到了就行动起来吧?”尼父说:“听到了就行动起来。”公西华说:“仲由问‘听到了就行动起来吧?’你回答说‘有父兄健在’,冉求问‘听到了就行动起来吧?’你回复‘听到了就行动起来’。笔者被弄糊涂了,敢再问个清楚。”孔丘说:“冉求总是退缩,所以本身激励她;仲由好勇过人,所以小编约束他。”

【评析】

那是万世师表把中庸观念贯穿于教育实行中的多少个实际事例。在此间,他要自个儿的学习者不用退缩,也不要过于冒进,要进退适中。所以,对于同多少个主题素材,孔丘针对子路与冉求的两样景况作了差异回答。同时也可能有声有色地反映了孔子教育方法的一个特征,即随机应变。

【原文】

11·23 子畏于匡,颜回后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?”

【译文】

万世师表在匡地受到本地人围困,颜回最终才逃出来。孔丘说:“小编觉着你早已死了啊。”颜回说:“夫子还活着,小编怎么敢死呢?”

【原文】

11·24 季子然(1)问:“仲由、冉求可谓大臣与?”子曰:“吾以子为异之问,曾(2)由与求之间。所谓大臣者,以道事君,不可则止。今由与求也,可谓具臣(3)矣。”曰:“但是从之(4)者与?”子曰:“弑父与君,亦不从也。”

【注释】

(1)季子然:赵国季氏的同族人。

(2)曾:乃。

(3)具臣:普通的臣子。

(4)之:代名词,这里指季氏。当时冉求和子路都以季氏的家臣。

【译文】

季子然问:“仲由和冉求能够算是大臣吗?尼父说:“作者认为你是问外人,原本是问由和求呀。所谓大臣是能够用周公之道的需要来事奉天皇,借使这么极其,他宁愿辞职不干。今后由和求那三个人,只可以算是充数的臣子罢了。”季子然说:“那么他们聚会场全部都随着季氏干啊?”孔圣人说:“杀老爸、杀皇帝的事,他们也不会随着干的。”

【评析】

尼父这里提出“以道事君”的法规,他劝说冉求和子路应当用周公之道去劝说季氏,不要十恶不赦,若是季氏不听,就辞职不干。可想而知,孔圣人对待君臣关系以道和礼为法则的。这里,他既供给臣,也供给君,两方都应依照道和礼。若是季氏干杀父杀君的事,冉求和子路将要加以反对。

【原文】

11·25 子路使子羔为费宰。子曰:“贼(1)老婆之子(2)。”子路曰:“有民人焉,有国家(3)焉,何必读书,然后为学?”子曰:“是故恶(4)夫佞者。”

【注释】

(1)贼:害。

(2)妻子之子:指子羔。尼父认为他不曾通过很好的求学 就去做官,那会害了他自身的。

(3)社稷:社,土地神。稷,谷神。这里“社稷”指祭拜土地神和谷神的地方,即社稷坛。西晋时尚之都市及内地都设立社稷坛,分别由圣上和地方理事主祭,故社稷成为国家政权的象征。

【译文】

子路让子羔去作费地的公司主。万世师表说:“那差非常少是危机子弟。”子路说:“那贰个地点有平常人,有国家,治理百姓和祭奠神灵都以读书 ,难道一定要读书才算学习 吗?”孔子说:“所以本人看不惯那养花言巧语狡辩的人。”

【原文】

11·26 子路、曾皙(1)、冉有、公西华侍坐。子曰:“以小编八日长乎尔,毋吾以也(2)。居(3)则曰:‘不笔者知也!’如或知尔,则何以哉(4)?”子路率尔(5)而对曰:“千乘之国,摄(6)乎大国中间,加之以师旅,因之以饔飧不济,由也为之,比及(7)两年,可使有勇,且知方也(8)。”夫子哂(9)之。“求,尔何如?”对曰:“方六七十(10),如(11)五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事(12),如会同(13),端章甫(14),愿为小相(15)焉。”“点,尔何如?”鼓瑟希(16),铿尔,舍瑟而作(17),对曰:“异乎三子者之撰。”子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”曰:“莫(18)春者,春服既成,冠者(19)五两人,童子六五人,浴乎沂(20),风乎舞雩(21),咏而归。”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼。其言不让,是故哂之。”唯(22)求则非邦也与?”“安见方六七十如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

【注释】

(1)曾皙:名点,字子皙,曾子的爹爹,也是孔子的上学的小孩子。

(2)以本身17日长乎尔,毋以也:即便本人比你们的岁数稍长一些,而不敢说话。

(3)居:平日。

(4)则何以哉:何以,即何感觉用。

(5)率尔:轻率、急切。

(6)摄:迫于、夹于。

(7)比及:比,音bì。等到。

(8)方:方向。

(9)哂:音shěn,调侃地微笑。

(10)方六七十:驰骋各六七十里。

(11)如:或者。

(12)宗庙之事:指祭拜之事。

(13)会同:诸侯拜望。

(14)瑞章甫:端,南宋洋服的称谓。章甫,东晋礼帽的名称。

(15)相:赞礼人,司仪。

(16)希:同“稀”,指弹瑟的速度减慢,节奏稳步抛荒。

(17)作:站起来。

(18)莫:同“暮”。

(19)冠者:中年人。北宋后生到20岁时行冠礼,表示曾经成年。

(20)浴乎沂:沂,水名,发源于湖南西边,流经江赣南部入海。在岸边洗头面手足。

(21)舞雩:雩,音yú。地名,原是祭天求雨的地点,在今湖北曲阜。

(22)唯:语首词,未有怎么意思。

【译文】

子路、曾皙、冉有、公西华几人陪孔圣人坐着。孔圣人说:“小编年纪比你们大片段,不要因为自个儿有生之年而不敢说。你们经常总说:‘未有人询问自身呀!’若是有人询问你们,那你们要哪些去做吧?”子路赶忙回答:“三个有着壹仟辆兵车的国度,夹在列强中间,平时受到别的国家侵略,加上我国又闹并日而食,让自家去治理,只要四年,就能够使民众勇敢善战,而且知道礼仪。”孔圣人听了,微微一笑。孔仲尼又问:“冉求,你什么样啊?”冉求答道:国土有六七十里或五六十里见方的国家,让本人去治理,六年之后,就足以使老百姓饱暖。至于这个国家的礼乐教化,将在等君子来实行了。”尼父又问:“公西赤,你如何?”公西赤答道:“作者不敢说能形成,而是愿意学习 。在关帝庙祭拜的活动中,也许在同海外的盟会中,小编甘愿穿着洋服,戴着礼帽,做八个微小的赞礼人。”万世师表又问:“曾点,你什么呢?”那时曾点弹瑟的声息慢慢放缓,接着“铿”的一声,离开瑟站起来,回答说:“作者想的和她们三人说的不均等。”孔夫子说:“那有啥样关联吗?也正是各人讲和气的雄心勃勃而已。”曾皙说:“春天六月,已经穿上了青春的服装,作者和五八个人成人,六多少个少年,去怒江里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回去。”至圣先旅长叹一声说:“小编是帮助曾皙的主见的。”子路、冉有、公西华三人的都出去了,曾皙后走。他问孔仲尼说:“他们多人的话怎么?”孔仲尼说:“也正是各自谈谈自个儿的雄心万丈罢了。”曾皙说:“夫子为何要笑仲由呢?”万世师表说:“治理国家要讲礼让,但是他说道一点也不让给,所以自个儿笑她。”曾皙又问:“那么是还是不是冉求讲的不是治理国家吗?”孔子说:“何地见得六七十里或五六十里见方的地点就不是国家吧?”曾皙又问:”公西赤讲的不是治理国家吗?”尼父说:“宗庙祭拜和王公会盟,那不是王爷的事又是什么样?像赤那样的人若是不得不做二个小相,那何人又能做大相呢?”

【评析】

尼父以为,前四个人的施政方法,都未曾谈起平昔上。他于是只赞叹曾点的力主,就似因为曾点用形象的艺术勾勒了礼乐之治下的景色,呈现了“仁”和“礼”的施政原则,那就聊起了根本点上。这一章,万世师表和她的上学的小孩子们自述其政治上的心胸,从中能够看出尼父的政治理想。

  本篇共有26章,当中出名的句子有:“未能事人,焉能事鬼?”“未知生,焉知死”;“过犹不比”等。这一篇中包罗孔丘对弟子们的褒贬,并以此为例表明“过犹比不上”的中庸理念;学习各类知识与随后做官的关联;万世师表对待鬼神、生死难点的态度。最终一章里,孔夫子和他的学习者们各述其理想,反映出尼父政治思量上的赞同。

【原版的书文】 11·1 子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。” 

  【原文】

【译文】 孔仲尼说:“先读书礼乐而后再做官的人,是(原本未有爵禄的)平民;先当了官然后再攻读礼乐的人,是君子(原本就有爵禄的人)。借使要先用人才,那本人主见选取先读书礼乐的人。” 

  11.1 子曰:“先进(1)于礼乐,野人(2)也;后进(3)于礼乐,君子(4)也。如用之,则吾从先进。”

【镇长评析】 先有手艺再当官吗,依旧先当官再作育技能?在世袭时代,万世师表就感觉应超越具备力量,但实在古往今来,阶级的小编维护让后一种情况布满存在。 

  【注释】

【原来的书文】 11·2 子曰:“从自家于陈、蔡者,皆不如门也。” 

  (1)先进:指先学习礼乐而后再做官的人。

【译文】 孔夫子说:“曾跟随笔者从陈国到蔡地去的上学的小孩子,以往都不在我身边接受教育了。” 

  (2)野人:朴素没文化的人或指乡野平民。

【区长评析】 公元前489年,孔圣人和她的学生在陈国被困,断粮一周,当时尾随他的上学的小孩子有子路、子贡、颜子等人。公元前484年,孔丘回燕国事后,子路、子贡等主次离开了她,颜子渊也死了,万世师表很牵记他的学员们,那也是天经地义,亦令人感慨不已。 

  (3)后进:先做官后读书礼乐的人。

【原文】 11·3 德行:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。言语:宰我、子贡。政事:冉有、季路。文学:子游、子夏。 

  (4)君子:这里指统治者。

【译文】 德行好的有:颜子渊、闵子、冉伯牛、仲弓。专长辞令的有:宰小编、子贡。专长政事的有:冉有、季路。理解文献知识的有:子游、子夏。 

  【译文】

【乡长评析】 那是尼父传授的两种知识及相应杰出的人,大概是她的弟子们团结评的呢。

  孔夫子说:“先读书礼乐而后再做官的人,是(原本未有爵禄的)平民;先当了官然后再上学礼乐的人,是君子。要是要先用人才,那笔者主见选拔先读书礼乐的人。”

【原来的文章】 11·4 子曰:“回也非助作者者也,于吾言无所不说。” 

  【评析】

【译文】 尼父说:“颜渊不是对小编有援救的人,他对本身说的话未有不心悦诚服的。” 

  在周朝时期,人们因社会身份和生活小区的区别,就有了贵族、平民和乡下之人的分别。孔仲尼这里以为,那多个先当官,即原来就有爵禄的人,在为官从前,没有收受礼乐知识的种类教育,还不知底怎样为官,便当上了官。那样的人是不可选取的。而那么些本来从没爵禄的国民,他们在当官在此之前曾经完善系统地球科学习了礼乐知识,然后就理解怎么为官,怎么样当一个好官。

【区长评析】 孔圣人知道颜回是诚恳钦佩自个儿的人,并非力所能及提议他不当的人,能够看到万世师表认为本人也可以有不当并索要有人提出,这种对读书文化的客体态度和自知之明是太珍爱了。 

  【原文】

【原来的文章】 11·5 子曰:“孝哉闵子!人不间于其家长昆弟之言。” 

  11.2 子曰:“从本身于陈、蔡(1)者,皆不比门(2)也。”

【译文】 尼父说:“闵损真是孝敬呀!大家对此她的父阿娘兄弟称誉她的话,未有啥样争议。” 

  【注释】

【村长评析】 言行一致才令人钦佩。

  (1)陈、蔡:均为国名。

【原来的小说】 11·6 南容三复白圭,孔圣人以其兄之子妻之。 

  (2)不比门:门,这里指接受教育的场面。不如门,是说不在前边接受教育。

【注释】 《诗经·大雅·抑之》:“白璧微瑕,还可以磨也,斯兰之玷,不可为也”,意思是米饭上的秽迹还足以磨掉,我们谈话中有病魔,就没办法挽留了。 

  【译文】

【译文】 南容一再诵读“白璧微瑕,还是可以磨也;斯言不玷,不可为也。”的诗词。万世师表把女儿嫁给了她。 

  万世师表说:“曾跟随作者从陈国到蔡地去的学生,未来都不在作者身边受教了。”

【乡长评析】 多言有那么些地点的劣势:一、平日会说些未有意义的废话,浪费时间;二、假使因多言而许诺,则轻松失信;三、倘使说外人隐秘,则会召致麻烦。

  【评析】

【最先的小说】 11·7 季康子问:“弟子孰为好学?”尼父对曰:“有颜渊者好学,不幸短命死矣,今也则亡。” 

  公元前489年,孔丘和她的学生从陈国到蔡地去。途中,他们被陈国的民众所包围,绝粮7天,多数学童饿得不能行进。当时尾随他的学生有子路、子贡、颜子等人。公元前484年,尼父回鲁国其后,子路、子贡等程序离开了她,颜渊也死了。所以,孔仲尼时常怀恋他们。那句话,就显示了孔丘的这种心情。

【译文】 季康子问孔夫子:“你的上学的小孩子中何人是好学的?”孔子回答说:“有贰个叫颜子的学习者很好学,不幸短命死了。今后再也未有像他那么的了。” 

  【原文】

【原著】 11·8 颜渊死,颜无繇请子之车感到之椁。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以作者从医师之后,不可徒行也。” 

  11.3 德行(1):颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。言语(2):宰我、子贡。政事(3):冉有、季路。文学(4):子游、子夏。

【译文】 颜子死了,(他的阿爸)颜无繇央求万世师表卖掉车子,给颜回买个外椁。尼父说:“孔子外孙子即便无才,但也是和煦的幼子,孔伯鱼死的时候,也许有棺无椁。作者向来不卖掉本身的车子步行而给他买椁。因为我还跟随在医务卫生人士之后,是不能步行的。” 

  【注释】

【镇长评析】 颜无繇的呼吁即违人情,亦违礼仪。 

  (1)德行:指能进行孝悌、忠恕等道德。

【原文】 11·9 颜渊死,子曰:“噫!天丧予!天丧予!” 

  (2)言语:指专长辞令,能源办公室理外交。

【译文】 颜回死了,孔仲尼说:“唉!是上帝真要小编的命啊!是上天真要笔者的命啊!” 

  (3)政事:指能从事政治事务。

【村长评析】 颜回最能驾驭孔夫子的思维,孔丘希望她持续自个儿的观念,没悟出却早死。

  (4)文学:指明白诗书礼乐等西晋文献。

【原版的书文】 11·10 颜子死,子哭之恸。从者曰:“子恸矣。”曰:“有恸乎?非妻子之为恸而何人为?” 

  【译文】

【译文】 颜子渊死了,孔仲尼哭得特别悲痛。跟随尼父的人说:“您悲痛过度了!”尼父说:“是太痛心过度了吧?笔者不为此人伤感过度,又为何人吗?” 

  德行好的有:颜子渊、闵损、冉伯牛、仲弓。擅长辞令的有:宰笔者、子贡。专长政事的有:冉有、季路。掌握文献知识的有:子游、子夏。

【村长评析】 孔夫子感觉哀乐都不应有过度,只是未到难熬时呀。

  【原文】

【原著】 11·11 颜子死,门人欲厚葬之,子曰:“不可。”门人厚葬之。子曰:“回也视予犹父也,予不得视犹子也。非本人也,夫二三子也。” 

  11.4 子曰:“回也非助笔者者也,于吾言无所不说。”

【译文】 颜子渊死了,孔丘的学童们想要隆重地安葬他。尼父说:“不可能这么做。”学生们依然隆重地安葬了她。孔圣人说:“颜渊把自家当老爹同样对待,作者却不能够把她当亲生外孙子一样对待。那不是笔者的过错,是这八个学生们干的哟。” 

  【译文】

【区长评析】 孔丘以为厚葬颜回违礼,在他看来,礼是最根本的。 

  孔夫子说:“颜渊不是对自己有扶持的人,他对自己说的话未有不心服口服的。”

【原版的书文】 11·12 季路问事鬼神。子曰:“未能事人,焉能事鬼?”曰:“敢问死。”曰:“未知生,焉知死?” 

  【评析】

【译文】 季路问怎么样去事奉鬼神。万世师表说:“没能事奉好人,怎么能事奉鬼呢?”季路说:“请问死是怎么回事?”(孔丘回答)说:“还不知晓活着的道理,怎么能通晓死吧?” 

  颜子是孔夫子得意门生之一,在尼父眼下始终是甘拜匣镧、肃然起敬的,对于尼父的理论深信不疑、全面接受。所以,孔丘多次赞许颜子。这里,孔仲尼说颜子“非助笔者者”,并不是批评颜子,而是在得意地夸赞他。

【镇长评析】 孔夫子主持“敬鬼神而远之”,孔丘以为,有些职业既然无论如何也搞不清楚,不及置之度外,照旧把当前的职业做好要紧。 

  【原文】

【原版的书文】 11·13 闵子骞侍侧,訚訚如也;子路,行行如也;冉有、子贡,侃侃如也。子乐。“若由也,不得其死然。” 

  11.5 子曰:“孝哉闵子!人不间(1)于其父母昆(2)弟之言。”

【译文】 闵子侍立在孔圣人身旁,一派和悦而温顺的样子;子路是一副生硬的样子;冉有、子贡是温柔开心的旗帜。孔圣人欢跃了。但孔丘又说:“像仲由那样,也许不得好死吧!” 

  【注释】

【乡长评析】 孔丘看出子路个性过于刚同志强,后来子路果然死于非命。 

  (1)间:非难、批评、挑剔。

【原著】 11·14 鲁人为长府。闵损曰:“如故贯,如之何?何必改作?”子曰:“内人不言,切中要害。” 

  (2)昆:哥哥,兄长。

【译文】 宋国安排要广泛翻修长府(藏货财之所曰府)。闵损说:“照着老样子下去如何?为何必要求翻造呢?”孔圣人道:“此人常常非常的小开口,一谈话一定中肯。”

  【译文】

【村长评析】 一些木讷寡言的人,日常非常的小出口,一言语就谈起关键上。

  孔丘说:“闵子真是孝敬呀!大家对于他的双亲兄弟表扬他的话,未有何争议。”

【最先的小说】 11·15 子曰:“由之瑟奚(为啥)为于丘之门?”门人不敬子路。子曰:“由也升堂(正厅)矣,未入于室(内室)也。” 

  【原文】

【译文】 尼父说:“仲由弹瑟,为啥在本身这里弹呢?”孔夫子的学生们就此都不珍贵子路。孔仲尼便说:“仲由嘛,他在攻读上早就高达升堂的品位了,只是还一向不入室罢了。” 

  11.6 南容三复白丹(1),孔仲尼以其兄之子妻之。

【乡长评析】 孔子对子路的一坐一起开展了研究,当其余门人因而对子路不敬时,他又合理评价子路的技巧,并赋予一定。这种光景在一般管理中是比较普及的,也是治本技艺之一:适时敲打,先抑后扬,幸免某一当中国人民银行事过份。

  【注释】

【原作】 11·16 子贡问:“师与商也孰贤?”子曰:“师也过,商也比不上。”曰:“然而师愈与?”子曰:“过犹不如。” 

  (1)白圭:白圭指《诗经·大雅·抑之》的诗篇:“白壁微瑕,还是能磨也,斯兰之玷,不可为也”意思是米饭上的污点还是能够磨掉,大家谈话中格外,就无可挽留了。那是劝导大家要从名称想到所包含的意义自个儿的言语。

【译文】 子贡问尼父:“子张和子夏四位何人更加好有的吗?”孔丘回答说:“子张过份,子夏不足。”子贡说:“那么是子张好有的吧?”万世师表说:“过分和不足是均等的。” 

  【译文】

【村长评析】 “过犹不如”取在那之中,便是要“适当”,但“适当”到底是何许?大家中华夏族民共和国人相比“含蓄”,富含华夏的诗句也是这么,言辞简练而深入,留给人设想的空中,那也是“取中间”吧,各样文化中情势与内容的呼应水平都以分裂的,那是个很有趣的课题。

  南容每每诵读“金无足赤,勉强可以磨也;斯言不玷,不可为也。”的诗词。孔圣人把女儿嫁给了他。

【原来的书文】 11·17 季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。子曰:“非吾徒也。小子鸣鼓而攻之可也。” 

  【评析】

【译文】 季氏比夏朝的公侯还要具备,而冉求还帮他搜刮来扩大她的金钱。孔圣人说:“他不是自家的学员了,你们能够大肆地去攻击她啊!” 

  墨家从孔夫子发轫,极力倡导“慎言”,不应该说的话相对不说。因为,白玉被污辱了,还是能够把它磨去,而说错了的话,则无法挽留。希望大家言语要小心翼翼。这里,孔夫子把温馨的女儿嫁给了南容,注明他很欣赏南容的慎言。

【科长评析】 关于治国,孔圣人好像并未切实可行的情势,但她须求官员首先应战胜本人的私欲,以仁爱教化天下,因而不予季氏的行为,当然也就反对冉求去协助季氏。 

  【原文】

【原文】 11·18 柴也愚,参也鲁,师也辟,由也喭。 

  11.7 季康子问:“弟子孰为好学?”尼父对曰:“有颜渊者好学,不幸短命死矣,今也则亡。”

【译文】 高柴愚直,曾子舆粗笨,子张偏激,子路粗鲁。 

  【译文】

【乡长评析】 性子这种东西是很难改的,并且也无法说哪个种类特性完全好或完全坏,人应有尽量幸免个性中不佳的震慑,用人者则应该根据人的性情布置安妥的角色,并搭配和调解和管理他们中间的关系。 

  季康子问孔丘:“你的学习者中哪个人是好学的?”孔仲尼回答说:“有七个叫颜渊的学员很好学,不幸短命死了。今后再也尚未像她那样的了。”

【最早的作品】 11·19 子曰:“回也其庶乎,屡空。赐不受命,而货殖焉,亿则屡中。” 

  【原文】

【译文】 万世师表说:“颜渊的文化道德周围于完美了吗,但是她偶尔贫苦。端本赐不听天命的配置,去做购销,估计市场价格,往往猜中了。” 

  11.8 颜子渊死,颜无繇(1)请子之车感觉之椁(2)。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤(3)也死,有棺而无椁。吾不徒行感到之椁。以笔者从医师之后(4),不可徒行也。”

【区长评析】 这一章,孔圣人应该领会她的辩解存在青黄不接,颜子渊让和睦道德很圆满,但对于经济等知识却不领会,连自身的生存都过不佳,怎么适合管理国家吧。 

  【注释】

【原版的书文】 11·20 子张问善人之道,子曰:“不践迹,亦不入于室。” 

  (1)颜无繇:“颜路(yóu),字路,颜子的生父,也是孔仲尼的学员,生于公元前545年。

【译文】 子张问善人(指本质善良但未有通过学习的人)如何达到仁德完善呢?孔丘说:“若是不沿着前人的足迹走,其学问和修养就不到家。 

  (2)椁:音guǒ,古时候的人所用棺材,内为棺,外为椁。

【乡长评析】 只是实质善良而不念书,也不会有多大技艺。

  (3)鲤:孔圣人的外甥,字伯鲁,死时四十七岁,万世师表柒七虚岁。

【原来的文章】 11·21 子曰:“论笃是与,君子者乎?色庄者乎?” 

  (4)从医务卫生人士之后:跟随在先生们的背后,意即当过大夫。万世师表在赵国曾任司寇,是医师一级的官员。

【译文】 孔仲尼说:“听到人研究笃实诚恳就意味着嘉许,但还应看他是真君子呢?依然假装肃穆的人吗?” 

  【译文】

【科长评析】 万世师表说的对啊,表面上看起来顺应大伙儿股票总值规范的人,本质上不见得是好人。 

  颜子死了,(他的老爹)颜路乞请孔夫子卖掉车子,给颜子渊买个外椁。孔仲尼说:“(即使颜子渊和鲤)三个有才八个无才,但个别都以团结的幼子。孔子孙子死的时候,也有棺无椁。笔者未有卖掉自个儿的自行车步行而给他买椁。因为本身还跟随在医务人士之后,是无法步行的。”

【原来的书文】 11·22 子路问:“闻斯行诸?”子曰:“有哥哥在,如之何其闻斯行之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。”公西华曰:“由也问闻斯行诸,子曰,‘有表弟在’;求也问闻斯行诸,子曰,‘闻斯行之’。赤也惑,敢问。”子曰:“求也退,故进之;由也兼人,故退之。” 

  【评析】

【译文】 子路问:“听到了就行动起来呢?”万世师表说:“有表弟在,怎么能听到就行动起来呢?”冉有问:“听到了就行动起来吧?”孔仲尼说:“听到了就行动起来。”公西华说:“仲由问‘听到了就行动起来吧?’你回复说‘有父兄健在’,冉求问‘听到了就行动起来吧?’你回答‘听到了就行动起来’。笔者被弄糊涂了,敢再问个明白。”孔圣人说:“冉求总是退缩,所以本身鼓舞她;仲由好勇过人,所以笔者约束他。” 

  颜回是孔夫子的高材生。孔丘数十二次冲天称赞颜渊,感到他有很好的品格,又好学上进。颜回死了,他的老爹颜无繇请孔圣人卖掉自身的车子,给颜回买椁。就算孔夫子十三分悲壮,但他却不乐意卖掉车子。因为他早就担负过医师一流的官员,而医务人士必须有和煦的自行车,无法步行,不然就违背了礼的分明。这一章反映了孔仲尼对礼的实事求是态度。

【区长评析】 那是孔丘“根据内地的具体情况制定方案”理论的应用。 

  【原文】

【原作】 11·23 子畏于匡,颜子后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?” 

  11.9 颜渊死,子曰:“噫!天丧予!天丧予!”

【译文】 孔夫子在匡地受到本地人围困,颜子渊最后才逃出来。万世师表说:“笔者觉着你早已死了啊。”颜子说:“夫子还活着,笔者怎么敢死呢?” 

  【译文】

【原来的作品】 11·24 季子然(1)问:“仲由、冉求可谓大臣与?”子曰:“吾以子为异之问,曾由与求之间。所谓大臣者,以道事君,不可则止。今由与求也,可谓具臣矣。”曰:“但是从之者与?”子曰:“弑父与君,亦不从也。” 

  颜子渊死了,万世师表说:“唉!是上天真要小编的命啊!是上帝真要小编的命啊!”

【译文】 季子然问:“仲由和冉求能够算是大臣吗?万世师表说:“小编以为你是问人家,原本是问由和求呀。所谓大臣是能够用周公之道的须求来事奉帝王,若是这么特别,他情愿辞职不干。今后由和求那五个人,只可以算是充数的臣子罢了。”季子然说:“那么他们会全数都随着季氏干啊?”孔仲尼说:“杀阿爹、杀国君的事,他们也不会跟着干的。” 

  【原文】

【区长评析】 孔丘对学员最核心的要求,正是不可能违礼。 

  11.10 颜子死,子哭之恸(1)。从者曰:“子恸矣。”曰:“有恸乎?非夫(2)人之为恸而哪个人为?”

【原版的书文】 11·25 子路使子羔为费宰。子曰:“贼内人之子。”子路曰:“有民人焉,有国家焉,何必读书,然后为学?”子曰:“是故恶夫佞者。” 

  【注释】

【译文】 子路让子羔去作费地的领导者。孔子说:“那差不离是重伤子弟。”子路说:“这一个地点有老百姓,有国家,治理百姓和祝福神灵都以学习,难道应当要读书才算学习吧?”孔夫子说:“所以作者看不惯那种植花朵言巧语狡辩的人。” 

  (1)恸:哀伤过度,过于悲痛。

【村长评析】 本章和率先章所抒发的思维一致。

  (2)夫:音fú,提醒代词,此处指颜子渊。

【原来的书文】 11·26 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以笔者八日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不笔者知也!’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以并日而食,由也为之,比及八年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及两年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”“点,尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”曰:“莫春者,春服既成,冠者五多个人,童子六五个人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼。其言不让,是故哂之。”唯求则非邦也与?”“安见方六七十如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?” 

  【译文】

【译文】 子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔圣人坐着。孔圣人说:“作者年龄比你们大片段,不要因为本人有生之年而不敢说。你们日常总说:‘未有人询问本人呀!’假若有人询问你们,那你们要怎样去做吧?”子路赶忙回答:“多个兼有1000辆兵车的国度,夹在列强中间,日常受到别的国家凌犯,加上本国又闹并日而食,让本身去治理,只要八年,就足以使群众勇敢善战,并且知道礼仪。”万世师表听了,微微一笑。万世师表又问:“冉求,你什么啊?”冉求答道:国土有六七十里或五六十里见方的国家,让自个儿去治理,八年之后,就足以使老百姓饱暖。至于这个国家的礼乐教化,将要等君子来实施了。”万世师表又问:“公西赤,你怎么?”公西赤答道:“小编不敢说能变成,而是愿意学习。在关帝庙祭奠的运动中,也许在同国外的盟会中,笔者甘愿穿着礼裙,戴着礼帽,做一个小小的的赞礼人。”尼父又问:“曾点,你怎么着呢?”这时曾点弹瑟的声音慢慢放缓,接着“铿”的一声,离开瑟站起来,回答说:“小编想的和她们几个人说的分裂。”孔仲尼说:“那有何样关联吗?也正是各人讲和气的野心勃勃而已。”曾皙说:“淑节三月,已经穿上了青春的时装,作者和五六个人中年人,六多个少年,去闽江里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回去。”至圣先司令员叹一声说:“小编是援救曾皙的主见的。”子路、冉有、公西华多个人的都出去了,曾皙后走。他问孔仲尼说:“他们多人的话怎么?”尼父说:“也正是各自谈谈本身的雄心勃勃罢了。”曾皙说:“夫子为啥要笑仲由呢?”尼父说:“治理国家要讲礼让,然而他开口一点也不让给,所以本人笑她。”曾皙又问:“那么是否冉求讲的不是治理国家吗?”孔圣人说:“何地见得六七十里或五六十里见方的地方就不是国家吧?”曾皙又问:”公西赤讲的不是治理国家吗?”孔仲尼说:“宗庙祭奠和王公会盟,那不是王爷的事又是什么样?像赤那样的人假使不得不做贰个小相,那什么人又能做大相呢?” 

  颜子渊死了,孔夫子哭得最棒悲痛。跟随孔夫子的人说:“您悲痛过度了!”尼父说:“是太悲伤过度了呢?小编不为这厮伤感过度,又为何人吧?”

【区长评析】 志向反映一位的心性和价值取向,子路想要练兵强国,冉求想要教化百姓,公西赤想要标准仪式,曾皙则愿意享受仁义之治下的空余生活,这正是“察其所安”吧,尼父赞成曾皙的主见,那表达孔丘喜好和平与宁静,只是失之已久,所以孔仲尼一心想成立出如此的条件,周公之治是他找到的法子,他一度在秦国做官一段时间,也赢得了自然的大成,但鲁本国部和外界境况都很复杂,它的点子难以执行。

  【原文】

  11.11 颜回死,门人欲厚葬(1)之,子曰:“不可。”门人厚葬之。子曰:“回也视予犹父也,予不得视犹子也(2)。非本人也,夫(3)二三子也。”

  【注释】

  (1)厚葬:隆重地安葬。

  (2)予不得视犹子也:作者不可能把她当亲生孙子同样对待。

  (3)夫:语助词。

  【译文】

  颜子渊死了,孔夫子的学习者们想要隆重地安葬他。孔圣人说:“不能够这么做。”学生们长久以来隆重地安葬了她。孔夫子说:“颜子把本身当阿爹同样对待,小编却不能够把她当亲生外孙子同样看待。那不是自家的不是,是那一个学生们干的啊。”

  【评析】

  孔夫子说:“予不得视犹子也”,那句话的意思是,无法像对待自个儿亲生的孙子那么,遵照礼的规定,对他予以安葬。他的学习者仍隆重地埋葬了颜回,孔仲尼说,那不是和煦的偏差,而是学生们做的。那仍是标记万世师表服从礼的规格,尽管是在厚葬颜子的难点上,仍是那般。

  【原文】

  11.12 季路问事鬼神。子曰:“未能事人,焉能事鬼?”曰:“敢问死。”曰:“未知生,焉知死?”

  【译文】

  季路问如何去事奉鬼神。孔夫子说:“未能事奉好人,怎么能事奉鬼呢?”季路说:“请问死是怎么回事?”(万世师表回答)说:“还不知晓活着的道理,怎么能精通死吗?”

  【评析】

  孔圣人这里讲的“事人”,指事奉君父。在君父活着的时候,如若不能够尽忠尽孝,君父死后也就谈不上孝敬鬼神,他梦想大家能够忠君孝父。本章评释了孔仲尼在死神、生死难点上的主旨态度,他不信鬼神,也不把集中力放在来世,或死后的事态上,在君父生前要效力尽孝,至于对待鬼神就不必多提了。这一章为她所说的“敬鬼神而远之”做了注解。

  【原文】

  11.13 闵损侍侧,訚訚(1)如也;子路,行行(2)如也;冉有、子贡,侃侃(3)如也。子乐。“若由也,不得其死然。”

  【注释】

  (1)訚訚:音yín,和蔼可亲的旗帜。

  (2)行行:音hàng,刚毅的轨范。

  (3)侃侃:说话义正言辞。

  【译文】

  闵损侍立在孔仲尼身旁,一派和悦而温顺的旗帜;子路是一副刚烈的标准;冉有、子贡是和颜悦色欢欣的模范。孔仲尼欢腾了。但孔夫子又说:“像仲由那样,大概不得好死吧!”

  【评析】

  子路这厮有勇无谋,就算他极度刚烈。孔仲尼一方面为她的那个学员各有一艺之长而快活,但又忧郁子路,惟恐他不会有好的结果。师之爱生,天经地义。万世师表的这种顾虑,就证实了这点。

  【原文】

  11.14 鲁人(1)为长府(2)。闵子曰:“仍然贯(3),如之何?何必改作?”子曰:“内人(4)不言,言必有中。”

  【注释】

  (1)鲁人:这里指魏国的大王。那正是人和民的区别。

  (2)为长府:为,这里是改换的意思。藏财货、军火等的旅舍叫“府”,长府是郑国的国库名。

  (3)照旧贯:贯:事,例。沿袭老样子。

  (4)夫人:夫,音fú,这个人。

  【译文】

  吴国翻修长府的国库。闵损道:“照老样子下去,如何?何必改建呢?”孔夫子道:“这个人日常相当小出口,一出口就谈起重大上。”

  【原文】

  11.15 子曰:“由之瑟(1)奚为于丘之门(2)?”门人不敬子路。子曰:“由也升堂矣,未入于室(3)也。”

  【注释】

  (1)瑟:音sè,一种古乐器,与古琴相似。

  (2)奚为于丘之门:奚,为啥。为,弹。为啥在本身这里弹呢?

  (3)升堂入室:堂是客厅,室是次卧,用以形容学习水平的深浅。

  【译文】

  孔夫子说:“仲由弹瑟,为何在自己那边弹呢?”孔夫子的学生们为此都不保养子路。尼父便说:“仲由嘛,他在念书上早就达标升堂的档案的次序了,只是还从未入室罢了。”

  【评析】

  这一段文字记载了尼父对子路的评价。他第一用批评的话音讨论子路,当其余门人都不敬爱子路时,他便改口说子路已经登堂尚未入室。那是就演奏乐器来讲的。尼父对学员的态度应该讲是相比合理的,有战绩就赞赏,有过错就不感觉然,让学生认知到协调的阙如,同期更创建起信心,争取越来越大的成绩。

  【原文】

  11.16 子贡问:“师与商(1)也孰贤?”子曰:“师也过,商也不如。”曰:“但是师愈(2)与?”子曰:“过犹不比。”

  【注释】

  (1)师与商:师,颛孙师,即子张。商,卜商,即子夏。

  (2)愈:胜过,强些。

  【译文】

  子贡问孔圣人:“子张和子夏四个人什么人更加好有的吧?”孔丘回答说:“子张过份,子夏不足。”子贡说:“那么是子张好有的吗?”孔圣人说:“过分和不足是同一的。”

  【评析】

  “过犹比不上”即中庸观念的切切实实表明。《中庸》说,过犹不比为中。“道之不行也,笔者知之矣。知者过之,愚者比不上也。道之不明也,笔者知之矣。贤者过之,不肖者不如也。”“执其两岸,用当中于民,其斯感觉舜乎?”那是说,舜于两端取在那之中,既非过,也非不如,以中伊斯兰教化百姓,所以为大圣。这正是对本章孔夫子“过犹不如”的现实性表达。既然子张做得过份、子夏做得不足,那么五个人都不佳,所以孔夫子对此叁人的褒贬便是:“过犹不及”。

  【原文】

  11.17 季氏富于周公(1),而求也为之聚敛(2)而附益(3)之。子曰:“非吾徒也。小子鸣鼓而攻之(4)可也。”

  【注释】

  (1)季氏富于周公:季氏比东周的公侯还要具备。

  (2)聚敛:堆叠和综合机械化采煤钱财,即搜刮。

  (3)益:增加。

  【译文】

  季氏比夏朝的公侯还要具备,而冉求还帮她搜刮来充实她的金钱。孔丘说:“他不是本人的上学的小孩子了,你们可以任性地去攻击他啊!”

  【评析】

  宋国的三家曾于公元前562年将公室,即齐国圣上直辖的土地和附设于土地上的奴隶瓜分,季氏分得四分之三,并用封建的剥削情势替代了奴隶制的剥削形式。公元前537年,三家第二次瓜分公室,季氏分得二分一。由于季氏试行了新的政治和经济措施,所以高速富了四起。尼父的学员冉求援助季氏积敛钱财,搜刮人民,所以孔圣人很恼火,表示不认账冉求是温馨的学习者,何况让任何学生打着鼓去声讨冉求。

  【原文】

  11.18 柴(1)也愚(2),参也鲁(3),师也辟(4),由也喭(5)。

  【注释】

  (1)柴:高柴,字子羔,孔圣人学生,比孔仲尼小二十八岁,公元前521年降生。

  (2)愚:旧注云:愚直之愚,指愚而直率,不是傻的意味。

  (3)鲁:迟钝。

  (4)辟:音pì,偏,偏激,邪。

  (5)喭:音yàn,鲁莽,粗鲁,刚猛。

  【译文】

  高柴愚直,曾子舆愚蠢,颛孙师偏激,仲由鲁莽。

  【评析】

  万世师表感觉,他的这么些学员各装有偏,不合中央银行,对他们的人格和道义必需加以考订。这一段同样表明了孔仲尼的中庸观念。中庸是一种折衷调剂思辨,调剂与折衷是事物发展进度中的一种情形,这种场所是对峙的、目前的。万世师表宣布了事物发展历程的这一状态,并包蕴为“中庸”,那在炎黄太古认知史上是有进献的。

  【原文】

  11.19 子曰:“回也其庶(1)乎,屡空(2)。赐不受命,而货殖(3)焉,亿(4)则屡中。”

  【注释】

  (1)庶:庶几,周围。这里指颜子的文化道德接近于完美。

  (2)空:贫困、匮乏。

  (3)货殖:做买卖。

  (4)亿:同“臆”,猜测,估计。

  【译文】

  孔夫子说:“颜子渊的文化道德临近于健全了吗,但是她常常贫穷。端本赐不听天命的配置,去做购买出售,推测涨势,往往猜中了。”

  【评析】

  这一章,孔圣人对颜子渊学问道德临近于宏观却在生活上平常困穷深感可惜。相同的时候,他对子贡不听天命的安插去经营商业致富反而认为不满,那在尼父看来,是当世无双不公道的。

  【原文】

  11.20 子张问善人(1)之道,子曰:“不践迹(2),亦不入于室(3)。”

  【注释】

  (1)善人:指本质善良但未有经过上学的人。

  (2)践迹:迹,脚踏过的痕迹。踩着前人的脚印走。

  (3)入于室:比喻学问和修养到达了深邃地步。

  【译文】

  子张问做善人的点子。孔圣人说:“假设不沿着前人的脚印走,其文化和修养就不到家。

  【原文】

  11.21 子曰:“论笃是与(1),君子者乎?色庄者乎?”

  【注释】

  (1)论笃是与:论,言论。笃,诚恳。与,赞许。意思是对出口笃实诚恳的人代表褒奖。

  【译文】

  孔仲尼说:“听到人谈论笃实诚恳就意味着歌唱,但还应看她是真君子呢?依旧假装严穆的人呢?”

  【评析】

  孔夫子希望她的上学的小孩子们不只要说话笃实诚恳,何况要言行一致。在第五篇第10章中曾有“听其言而观其行”的说法,注解尼父在察看外人的时候,不仅仅要看她讲话时诚恳的神态,何况要看他的行路。言行一致才是真君子。

  【原文】

  11.22 子路问:“闻斯行诸(1)?”子曰:“有堂弟在,如之何其闻斯行之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。”公西华曰:“由也问闻斯行诸,子曰,‘有大哥在’;求也问闻斯行诸,子曰,‘闻斯行之’。赤也惑,敢问。”子曰:“求也退,故进之;由也兼人(2),故退之。”

  【注释】

  (1)诸:“之乎”二字的合音。

  (2)兼人:好勇过人。

  【译文】

  子路问:“听到了就行动起来呢?”孔夫子说:“有二弟在,怎么能听到就行动起来吧?”冉有问:“听到了就行动起来呢?”孔丘说:“听到了就行动起来。”公西华说:“仲由问‘听到了就行动起来呢?’你答应说‘有父兄健在’,冉求问‘听到了就行动起来呢?’你回复‘听到了就行动起来’。作者被弄糊涂了,敢再问个掌握。”孔圣人说:“冉求总是退缩,所以笔者激励她;仲由好勇过人,所以笔者约束他。”

  【评析】

  那是孔丘把中庸观念贯穿于教育执行中的一个实际事例。在此地,他要和睦的学员并不是退缩,也决可是于冒进,要进退适中。所以,对于同贰个主题材料,孔圣人针对子路与冉求的两样情况作了区别回答。同期也绘影绘声地反映了孔教措施的贰个特征,即根据各省的具体情况制定方案。

  【原文】

  11.23 子畏于匡,颜回后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?”

  【译文】

  孔丘在匡地受到本地人围困,颜子渊最终才逃出来。孔丘说:“小编以为你曾经死了呢。”颜子渊说:“夫子还活着,作者怎么敢死呢?”

  【原文】

  11.24 季子然(1)问:“仲由、冉求可谓大臣与?”子曰:“吾以子为异之问,曾(2)由与求之间。所谓大臣者,以道事君,不可则止。今由与求也,可谓具臣(3)矣。”曰:“可是从之(4)者与?”子曰:“弑父与君,亦不从也。”

  【注释】

  (1)季子然:吴国季氏的同族人。

  (2)曾:乃。

  (3)具臣:普通的地点官。

  (4)之:代名词,这里指季氏。当时冉求和子路都以季氏的家臣。

  【译文】

  季子然问:“仲由和冉求能够算是大臣吗?尼父说:“小编感到你是问外人,原本是问由和求呀。所谓大臣是能力所能达到用周公之道的须求来事奉皇上,假如那样非常,他情愿辞职不干。未来由和求那五个人,只可以算是充数的地方官罢了。”季子然说:“那么她们会全数都跟着季氏干吧?”孔仲尼说:“杀阿爸、杀圣上的事,他们也不会跟着干的。”

  【评析】

  孔夫子这里建议“以道事君”的条件,他告诫冉求和子路应当用周公之道去劝导季氏,不要自以为是,若是季氏不听,就辞职不干。综上可得,孔夫子对待君臣关系以道和礼为法则的。这里,他既要求臣,也须要君,双方都应遵照道和礼。假诺季氏干杀父杀君的事,冉求和子路就要加以反对。

  【原文】

  11.25 子路使子羔为费宰。子曰:“贼(1)爱妻之子(2)。”子路曰:“有民人焉,有国家(3)焉,何必读书,然后为学?”子曰:“是故恶(4)夫佞者。”

  【注释】

  (1)贼:害。

  (2)老婆之子:指子羔。尼父感觉她没有经过很好的就学就去做官,那会害了她和睦的。

  (3)社稷:社,土地神。稷,谷神。这里“社稷”指祭拜土地神和谷神的地点,即社稷坛。曹魏首都及所在都设立社稷坛,分别由国王和地点管事人主祭,故社稷成为国家政权的象征。

  【译文】

  子路让子羔去作费地的首长。万世师表说:“那大概是伤害子弟。”子路说:“那么些地点有一般人,有国家,治理百姓和祭奠神灵都以学习,难道供给求读书才算学习吧?”孔仲尼说:“所以我看不惯这种植花朵言巧语狡辩的人。”

  【原文】

  11.26 子路、曾皙(1)、冉有、公西华侍坐。子曰:“以小编二二十五日长乎尔,毋吾以也(2)。居(3)则曰:‘不小编知也!’如或知尔,则何以哉(4)?”子路率尔(5)而对曰:“千乘之国,摄(6)乎大国中间,加之以师旅,因之以饔飧不继,由也为之,比及(7)八年,可使有勇,且知方也(8)。”夫子哂(9)之。“求,尔何如?”对曰:“方六七十(10),如(11)五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事(12),如会同(13),端章甫(14),愿为小相(15)焉。”“点,尔何如?”鼓瑟希(16),铿尔,舍瑟而作(17),对曰:“异乎三子者之撰。”子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”曰:“莫(18)春者,春服既成,冠者(19)五五个人,童子六八个人,浴乎沂(20),风乎舞雩(21),咏而归。”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼。其言不让,是故哂之。”唯(22)求则非邦也与?”“安见方六七十如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

  【注释】

  (1)曾皙:名点,字子皙,曾子舆的父亲,也是万世师表的学习者。

  (2)以笔者二十一日长乎尔,毋以也:尽管笔者比你们的年华稍长一些,而不敢说话。

  (3)居:平日。

  (4)则何以哉:何以,即何以为用。

  (5)率尔:轻率、急切。

  (6)摄:迫于、夹于。

  (7)比及:比,音bì。等到。

  (8)方:方向。

  (9)哂:音shěn,吐槽地微笑。

  (10)方六七十:驰骋各六七十里。

  (11)如:或者。

  (12)宗庙之事:指祭拜之事。

  (13)会同:诸侯会见。

  (14)瑞章甫:端,西夏礼裙的称谓。章甫,西汉礼帽的称谓。

  (15)相:赞礼人,司仪。

  (16)希:同“稀”,指弹瑟的速度减慢,节奏日益荒疏。

  (17)作:站起来。

  (18)莫:同“暮”。

  (19)冠者:成人。清朝晚辈到20岁时行冠礼,表示曾经成年。

  (20)浴乎沂:沂,水名,发源于西藏西边,流经江闽东部入海。在岸边洗头面手足。

  (21)舞雩:雩,音yú。地名,原是祭天求雨的地点,在今江西曲阜。

  (22)唯:语首词,未有怎么意思。

  【译文】

  子路、曾皙、冉有、公西华四人陪孔圣人坐着。万世师表说:“作者年纪比你们大片段,不要因为本身有生之年而不敢说。你们平时总说:‘未有人询问自己呀!’借使有人询问你们,那你们要什么样去做吗?”子路赶忙回答:“贰个全部一千辆兵车的国度,夹在列强中间,平时面对别的国家侵袭,加上国内又闹饔飧不给,让自身去治理,只要三年,就能够使群众勇敢善战,何况知道礼仪。”孔仲尼听了,微微一笑。孔圣人又问:“冉求,你怎么着啊?”冉求答道:国土有六七十里或五六十里见方的国家,让自家去治理,两年之后,就足以使老百姓饱暖。至于这个国家的礼乐教化,将要等君子来推行了。”孔仲尼又问:“公西赤,你哪些?”公西赤答道:“小编不敢说能成就,而是愿意学习。在岱岳庙祭拜的活动中,恐怕在同海外的盟会中,作者愿意穿着洋裙,戴着礼帽,做三个小小的赞礼人。”万世师表又问:“曾点,你怎样呢?”这时曾点弹瑟的响声慢慢放缓,接着“铿”的一声,离开瑟站起来,回答说:“小编想的和她们四人说的不平等。”孔丘说:“那有何样关联啊?也正是各人讲和气的心胸而已。”曾皙说:“春天三月,已经穿上了青春的衣物,笔者和五伍位成年人,六四个少年,去郁江里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回去。”至圣先军长叹一声说:“小编是帮助曾皙的主张的。”子路、冉有、公西华四人的都出来了,曾皙后走。他问万世师表说:“他们多人的话怎么?”孔圣人说:“相当于分别谈谈自个儿的心胸罢了。”曾皙说:“夫子为啥要笑仲由呢?”万世师表说:“治理国家要讲礼让,不过他讲话一点也不让给,所以自身笑她。”曾皙又问:“那么是否冉求讲的不是治理国家吗?”万世师表说:“哪儿见得六七十里或五六十里见方的地点就不是国家吧?”曾皙又问:”公西赤讲的不是治理国家吗?”万世师表说:“宗庙祭拜和王公会盟,那不是王爷的事又是什么?像赤那样的人假若不得不做叁个小相,那何人又能做大相呢?”

  【评析】

  万世师表以为,前多少人的施政方法,都未曾谈起一直上。他之所以只赞扬曾点的主见,就似因为曾点用形象的点子勾勒了礼乐之治下的风貌,显示了“仁”和“礼”的施政原则,那就聊到了根本点上。这一章,孔圣人和她的学员们自述其政治上的理想,从中能够看到孔丘的政治理想。

编辑:古典文学 本文来源:先进篇第十一,论语译注

关键词: 亚洲必赢